Oğuz Atay (12 October 1934 – 13 December 1977) was a pioneering Turkish novelist. His first novel, Tutunamayanlar (The Disconnected), appeared in 1971–72. Although never reprinted during his lifetime and controversial among critics, it has become a bestseller since a new edition was released in 1984. This novel is often described as "probably the most eminent novel of twentieth-century Turkish literature," as noted by a UNESCO survey. The novel poses a significant challenge to translators due to its kaleidoscope of colloquialisms and sheer size.
The novel has been translated into several languages: Dutch (Het leven in stukken), German (Die Haltlosen), English (The Disconnected), and Greek (ΑΠΟΣΥΝΑΓΩΓΟΙ). An excerpt from the English translation, translated by Sevin Seydi, won the Dryden Translation Prize in 2008.