Shakespeare's classic retold from another perspective. Rosaline won't let anyone or anything get in the way of her future as a healer. That is, until she meets Benvolio. Where Romeo's words had been hollow and unfounded, Benvolio's are filled with sincerity and true love. Now Rosaline finds herself caught between her feelings, her ambition, and her family's long-standing feud with the Montagues.
When Romeo turns his affections toward Ros's cousin, Juliet, their relationship brings the feud of the two houses to a new level. Rosaline and Benvolio hatch a plan to bring peace to the two families. But will they succeed?
Pan Tadeusz is an epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry during the years 1811-1812. Written by Adam Mickiewicz, it is perhaps Poland's best-known literary work and has been translated into almost every European language.
This bilingual edition features Kenneth R. Mackenzie's celebrated English translation. The plot encompasses the typical elements of a romantic, historical novel: a feud between two ancient families, a love story crossed by the feud, and a mysterious figure who dominates the action. Additionally, it includes a host of eccentric subordinate characters, humorously depicted.
To Poles of all generations, the life, the scenes, and the characters in Pan Tadeusz embody the ideals, sentiments, and way of life of the whole nation.